sábado, 18 de julio de 2009

UNA CARTA PARA DIANA - (Spanglish)





Dear frendguerl Diana, from Rosario: ai rait iu bicos te quero, musho mushito, quero tripar tu Rosario, bat la troka se me brock, la llevare tu ripear luego de lanchear un burguer.
Yesterdei lickiaba el rufo, in de midel of mi rum, y lo é coled al rufero, que ahorita está al caer.
Hasta el mandei estube muy bisi, bat nau estoy en mai rest.
Si tumorrou está rait la troka, y el rufero arregló el rufo, la fulo wid gasoline
y te beso todo el morro.
Si canot tu pei de visit… col mi yu plis, a mi joum, y de no, por satanás, te juro, te llamo pa’ tras…( I call you back).
Widaut mor ya te deho, mai dier, y pikap yo mi mojito, y con kisis digo ¡Chiers!


Signed: JOTACET from Durango- 25-noviembre- 08-

TRADUCCIÓN SPANGLISH- ESPAÑOL
Querida amiga Diana, de Rosario:


“te escribo porque te quiero mucho, quiero viajar a Rosario pero la camioneta se me ha roto, la llevaré a reparar luego de comer una hamburguesa. Ayer goteaba el cielo raso, en el centro de mi habitación, y he llamado al techista que está por llegar. Hasta el lunes estuve muy ocupado, pero ahora estoy descansando. Si mañana está bien la camioneta, (y me arreglaron el techo), la lleno con gasolina y voy a darte unos besos. Si no puedo visitarte, llámame por favor a casa, y si no, te juro por Satanás, después te llamo. Sin más, te dejo, querida, elevo mi trago, y con besos te digo ¡salud!” -Firmado: jotacet de Durango…

-JOTACET- 18-julio-09-

11 comentarios:

Lorena Vázquez Torres...loret dijo...

INGENIOSO Y DIVERTIDO TEXTO!!!!, QUERIDO AMIGO IRROMPIBLE!!!, VOS SOS TODO UN TRADUCTOR POLIGLOTA...QUÉ SURGIRÍA DE UN TEXTO COMBINADO DE LUNFARDO, SPANGLISH Y CASTELLANO...DIOS MÍO!!!, JE,JE,JE...CUÁNTO INGENIO TE ASISTE, QUERIDO GALENO POETA DE MI BUENOS AIRES QUERIDO!!!...COMO SIEMPRE UN PLACER LEERLE!!!...AGRADECIDA ESTOY POR LA TRADUCCIÓN, MUESTRA DE SUS FINÍSIMAS ATENCIONES A LAS QUE NOS TIENE ACOSTUMBRADOS!!!...UN ABRAZO DESDE MÉXICO...LORET

JOTACET dijo...

-QUERIDA LORET: QUÉ BUENO, TE PROMETO HACER ALGO CON LOS TRES "IDIOMAS". GRACIAS POR VISITARME SIEMPRE Y LEER Y COMENTAR.
SI QUERÉS, MANDAME ALGO TUYO Y YO LO SIGO EN LUNFARDO, LUEGO TÚ, Y YO EN SPANGLISH, Ó COMO QUIERAS, Y SERÁ DIVERTIDÍSIMO!!BESOS-
JOTACET

© Raquel Nieto dijo...

Jajajaja cómo sabés lo que me gusta!!! Me hacés reír mucho, me encanta tu ingenio y ese spanglish de la pequeña habana y rosarigasino...
Te quiero mucho amigo Jotacet.
ail visit iu sun (verisún jaaaa)

JOTACET dijo...

-FRENDGUERLITA LAVLI PERO MAS BONITA...AI WEIT IU TUU SUN, IN MAI LIBIN UID MAI JERMU, WID DE TROCA FUL OF FLAUERS, ESCOCÉS,MATE Y LOS CUKIS, GUARDA CON ESTORNUDAR, PORQUE ECHAS TODO EL POLVO (DAST) YA QUE ERES UNA ESTRELLA...TE LLAMO PA'ATRÁS-
E MILION OF BEGASOSOS!
¡TE KERO MÁS KE AL TEKILA!
-JOTACET-

Vicky E.Durán dijo...

Ja jajaja! ay Jtc! que ingenio el tuyo, al haber hecho uso de esa mezclas y ponerles ese sazón tuyo tan especial. Me he divertido como loca al volverlo a leer, jajaja... porque aun recuerdo ese spanglish que me ha perseguido desde niña, desde que miraba la cerca de los gringowwwssss!!!... besossss
Vickie

JOTACET dijo...

-VICKINITA, DIAMANTE MORENITO, AI UISH IU BERI JAPINES INDID Y BI KERFUL WID DE ALAMBRES, QUE CAM SUN LA GRIN OF MIGRA, Y TÚ YA SABES DI END!
YOR FREND FROM LAREDO'S SITI, ALGO BRUTO Y POR TÍ LOCO, LITL CARAJO!
-MIL BESITOS, YAQUESITA-
JOTACET

Guirroma dijo...

LO ADMIRO JAU MACH EVERI DEI.

JOTACET dijo...

-QUERIDO GUILLE, Y ME HACES EL COMENTARIO EN "ITUZAINGLISH", QUÉ GRANDE, NOERMA, YO EVERY DAY ANCHE
COME TÚ, PER L'ANIMA CHE MI FREGA, MASCALZONE, Y NO PUEDES IMAGINAR LO QUE SIENTO EN LOS INFUNDÍBULOS...QUÉ LO PARIÓ, HERMANITO MENDIETA! UN ABRAZO Y UN BESO CHÉ-
JOTACET

Guirroma dijo...

LA LINGUA MIA PORTEÑA SE HA ENTREMEZCLAO CON EL MAS PURO LENGUAJE DE ITUZAINGO,SI DE ESTE RRIOBA UE ME VIO CRECER CON UNA ONDA (GOMERA)COLGADA EN EL PESCUEZO,UN PANTALON CON LOS BOLSILLOS LLENOS DE BOLLITA,Y LAZ ZAPATILLAS ROTAS DE TANTO PATEAR.
IS FOR MI UN PIACCERE PARLARE TANTAS LINGUAS COMO VOCE.

JOTACET dijo...

-CARO GUGLIELMO: YO ANCHE HO PORTATO LA ONDA Y LAS CANICAS, Y ME GUSTA DOMINAR LA LINGUA COME TE, M'A HAI BISOGNO DI ABBERE PRECAUZIONE, FIGLIO!
JOTACET

Irguheva dijo...

Jajaja ay Jotacet!! te pintas solo para estos versos Spanglish,me has hecho reir y a la vez aprendo de ti querido Doc,gracias por tan lindas cosas que nos regalas día con día en cada letra,en cada verso,besitos para ti y family desde mi Tijuas Mex.